در زبان فارسی بعضی کلمات به صورت منفی گرایانه استفاده می شود و از ریشه ایراد دارند ولی قضاوت اصلی را به شما واگذار میکنیم

به کلمه فرودگاه میپردازیم ، در انگلیسی میگویند : Airport یعنی بندر هوایی ، در زبان عربی مطار به معنی محل پرواز ، و در افغانستان میدان هوایی نامگذاری شده است.

با کمی تأمل می توان پی برد که در زبان فارسی تأکید بر فرود دارد ولی در زبان های دیگر به پرواز اشاره دارد

یا کلمه بیمارستان در زبان فارسی و دیگر زبان ها را مرور میکنیم Hospital به معنی مکان آسایش ، مستشفی در زبان عرب ها به معنی مکان شفا یافتن و افغانی ها هم شفاخانه یاد می کنند از این کلمه در زبان فارسی اشاره به محلی دارد که بیمارها گردهم می آیند و در زبان هایی که دیدید اشاره به شفا و آسایش 


همانطور که گفته شد، قضاوت را به شما واگذار میکنیم