Google Translate مجهز به ترجمه همزمان می شود

مدتی پس از آنکه مایکروسافت اعلام کرد قصد دارد قابلیت ترجمه همزمان مکالمات را به اسکایپ بیفزاید، برخی منابع خبری از قصد گوگل برای ارائه خدمات مشابهی خبر می‌دهند.


وب‌سایت theinquirer، به نقل از نیویورک تایمز گزارش داده است گوگل قصد دارد در حوزه ترجمه همزمان با مایکروسافت رقابت کند و گوگل ترنسلیت را به قابلیت ویژه‌ای برای این کار مجهز کند. شرکت مایکروسافت اخیراً اسکایپ را به قابلیتی مجهز کرد که قادر است مکالمات همزمان از دو زبان انگلیسی و اسپانیولی را به هم ترجمه کند. گوگل در سال ۲۰۱۰ وعده داده بود این قابلیت را در عرض سه سال عرضه کند، اما به نظر می‌رسد تاکنون نتوانسته است وعده خود را عملی کند.


در ادامه مطلب در مورد این ویژگی جدید بیشتر بخوانید...

بر اساس این گزارش، ساز وکار ترجمه همزمان گوگل  بسیار ساده خواهد بود. مثلاً یک انگلیسی زبان و یک فنلاندی زبان تلفنی با هم صحبت می‌کنند. در اینجا Google Translate به کمک آن‌ها خواهد آمد و مکالمات آن‌ها را از انگلیسی به فنلاندی و باالعکس ترجمه خواهد کرد.


احتمالاً گوگل برای این کار از فناوری تشخیص گفتار استفاده خواهد کرد. مسلماً استفاده از این فناوری به همراه چالش‌هایی که در زمینه ترجمه ماشینی وجود دارد، باعث خواهد شد کاربرد این فناوری با مشکلاتی همراه باشد. اما از آنجا که Google Translate نیز یک ابزار یادگیری ماشینی است، می‌توان امیدوار بود که عملکرد آن به مرور و افزایش استفاده از آن بهبود یابد.


شرکت گوگل در سال ۲۰۱۲ ادعا کرده بود که کلمات و جملات ترجمه‌شده توسط Google Translate در یک روز معادل میلیون‌ها جلد کتاب است.


ساز وکار ترجمه همزمان گوگل بسیار ساده خواهد بود. مثلاً یک انگلیسی زبان و یک فنلاندی زبان تلفنی با هم صحبت می‌کنند. در اینجا Google Translate به کمک آن‌ها خواهد آمد و مکالمات آن‌ها را از انگلیسی به فنلاندی و باالعکس ترجمه خواهد کرد.